最新网址:quyouplay.cn
字:
关灯 护眼
烽火中文网 > Z世代艺术家 > 第124章 东南亚爆炸

第124章 东南亚爆炸

至于是不是真的夸了,到底是夸奖多还是批评多,国内百姓完全不得而知。

就这样,总共十几万册《时代》杂志撒到近10亿人口的东南亚,居然变成了“方星河征服东南亚”,简直是离谱他妈给离谱开门,离谱到家了。

这件事的本质是经济主权的丧失所导致的文化主权焦虑,由此激活了东南亚各国本土化运动的进一步兴盛,正好被方星河的采访所点燃。

方星河只是一个引子,是他的东方大国背景提供了最基本的叙事价值,然后由他的煽动性发扬出最大的影响力。

比如吉特·普密萨和颂吉·贾图西皮托等学者,其实一直都在反思和批判西方文化霸权。

有没有方星河,人家都在奔走,都在改革。

但是,他也确实在东南亚的精英阶层里实现了知名度破圈。

多家东南亚报纸称他为“来自神秘东方古国的文学天才”,甚至有部分“华奸”的吹捧远比国内过分得多。

“他的著作具备着深刻而又幽邃的思想价值,在现实性、艺术性、批判性等等方面领先我国现代文学一整个时代。”

“方星河是一个哪怕在霸主级文明里也相当罕见的千古奇才。”

最⊥新⊥小⊥说⊥在⊥六⊥9⊥⊥书⊥⊥吧⊥⊥首⊥发!

“啊!不愧是我们的宗主国!只有在这样延续五千年仍旧璀璨的古老文明里,才能诞生出像方星河这样貌似潘安才比太白的顶级天才!”

额,有句题外话——发出上述感慨的北越记者当天就被人把家里玻璃砸得稀烂,结果他非但不悲伤,反而沾沾自喜,认为自己戳破了“部分土著狭隘的劣等民族自尊心”。

相关报道,从18号开始,被陆陆续续搬回国内,方粉们又双叒叕高潮了。

18号当天,方星河再涨2点星耀。

19号,事情越闹越大——泰国最大出版社Nanmee Books、文化出版署官员、以及文莱语言与文学局高调赴华,不但联系上了时代文艺出版社,还得到了吉省外事办的隆重接待。

当天的吉省新闻,用好大篇幅报道了这一“文化盛况”。

瞧见没有?

东南亚的出版商,求上门来,要给咱家小方的著作搬运出海!

方星河自然没得躲,当天被省里派车紧急接往省会,参加了座谈会。

其实Nanmee Books只是一个私营出版机构,当然,背景很硬,否则也拉不来出版署的官员。

而文莱语言与文学局虽然是官方机构,但是文莱才多大点一个地方?这几个哥们估摸着纯粹是蹭了Nanmee的机票出来公费旅游了。

方星河并不觉得他们的到访带有任何政治意味,大概率是Nanmee见钱眼开,想吃自己的头汤。

因此,他的兴致并不高。

结果到了见面的时候,当场就被对方的阵仗吓一跳。

对面一行十几来号人,一看到方星河,马上“哇”的一声,就是那种非常明显的惊呼。

什么语言的议论都有,大抵上都是类似于“太帅了”、“天神下凡”之类的感慨。

然后随着带头的双手合十鞠躬,所有人都对方星河双手合十,鞠躬问好。

他们见谁都是这样的礼节吗?

方星河真不知道,只好回以道家作揖礼,一边看向外事官员。

外事官也懵了,因为这帮人行的是特别正式的佛礼,结果撞上一个纯道家的半桶水……

这场面就挺搞笑的,但是出版社使团不但没在意,而且对方星河特别尊敬。

锅,可能还在那句“光明佛心”上?

方星河也不知道,又没人跟他解释,对方的翻译一开口就是“方先生”,搞得方总极不自在。

一个商业性的出版行为,你们给我带什么高帽?

等到坐下来开会,对方更热忱了。

“方先生,我们会长已经拜读过您的多部大作,对您的洞悉力和写作文笔赞不绝口。

您在《苍夜雪》里所写的绝不是地域性的孤例,而是广泛深存于所有文明中的黑暗地带里的人性幽微。

我们会长对那个疯狂又黑暗的反转结局拍案击节,并声称从中看到了好多发生在泰国国内的惨剧,但您的作品对于雪的意象性运用又有着无与伦比的残酷美丽,这是我们南方国家永远无法写出来的韵味……”

方星河恍然大悟。

他们很喜欢那一版“陈苍死后重新睁开眼,被精神病院绑回去打针”的结局。

这种事儿,在政治黑暗官僚腐败的东南亚各国,非常常态化。

本身就能共情,再加上东南亚压根就没见过雪,估摸着《苍夜雪》的艺术性在他们心中已经拉满了。

“我很荣幸。”

方星河也没辙,且谦虚着呗。

“但是贵社会长有些过誉了。这只是一部很普通的作品。”

“不不不!能够看懂它的人,没有一个人觉得它普通!”

对面的领队很激动,他也是一个中国通,不用翻译就能顺畅表达意思。

“就像您的《文化战争》一文,亦如《时代专访》,您的文字极具力量,有一种根植于文化本源的骄傲肆意,好的故事常有,但是好的书写者不常有。请务必授权我们出版发行您的所有著作,我们一定用最尊敬的态度和最专业的精神,去把它的精髓翻译出来!”

对方确实太会来事了,可是方星河没松口。

“对不起。《苍夜雪》不可能进行国外出版的,我记得我的经纪人已经拒绝过贵社一次了。”

是的,这不是Nanmee Books第一次对《苍夜雪》表达兴趣。

上一回是通过电话沟通的,王查理直接拒绝掉了。

这一次,他们亲自前来,方星河仍然拒绝。

座谈会聊了很多闲屁,但真正重要的就这一件事情。

别的书和文章都可以出版翻译,唯独《苍夜雪》不行。

而且方星河另外的一个理由也十分犀利:“《苍夜雪》还是一部禁书呢,没有国家总署的点头,我不想谈论它的任何其余可能。”

Nanmee Books马上又去掉头找国家出版总署,没有得到明确回应。

19号结束,方星河又混到2点星耀值,喜滋滋睡觉。

20号,1点。

21号,对于东南亚的报道,国人看腻了,这天没有再涨。

22号,日媒和韩媒的报道又开始倒冲国内,国人的热情重新被点燃,毕竟日韩是真正的发达国家,此刻最值得向往的人间天堂之二。

23号,来到国内的东南亚出版社聚到了6家。

缅甸的Sarpay Beikman,政府控制的官方出版机构。

越南的文学出版社,出版经典文学、现代小说及翻译作品,代表官方文化导向。

菲律宾的Rex Book Store,最大的教材出版社,与教育部关系紧密。

老挝的国家出版社,政府唯一官方出版社。

打眼一扫,信奉佛教且国内有入世教派的国家,基本都对方星河的作品感兴趣。

很多国人都搞不懂了——方星河的文化力量采访,明明将传统宗教信仰放在了一个很弱势的位置上,为什么这些佛教国反而对他那么尊重?

其实这是不理解传统信仰和世俗化信仰的区别所导致的误判。

在方星河所构建的思想体系中,最被东南亚看重的点不是“信仰自由”,而是“信仰世俗化的方法论”。

这东西不但迎合了入世佛教的“僧侣参政”意图,也深得民粹主义统治者的心。

等于是在原本两种平衡的力量中间,凭空插了一脚,起到了一种推动作用。

并不是每个东南亚国家都喜欢这套东西,但是,在每一个东南亚国家中,都有很大一部分精英觉得应该利用这套东西进行文化主权独立运动。

随着方星河的《文化战争》、《性、暴力、和谎言》等多篇反西方文章被翻译回国内,他开始具备一种独特的影响力。

——瞧,一个不属于国内的文化自立领军人,既不会对我们的统治产生任何实质性的影响,又能借着他这个筐,来装我们自己的东西,那为什么不吹捧他呢?

所以其实说白了,方星河的影响力很虚,但他又确实成为了某种代表。

而这种很虚的影响力通过国际关系出口再转内销,忽然就具备了一种实际的价值。

国家出版总署开始头皮发麻。

25号,日本四大出版社之一的角川书店毫无征兆地出现在吉省,社长角川历彦非常礼貌地拜访了方星河之后,直飞首都,询问《苍夜雪》是否具备国际出版资格一事。

国家出版总署头皮不麻了,他们的头炸了……

(本章完)

推荐阅读: 港片:我洪兴仔,情报大王什么鬼 全民藏宝图,只有我能看到提示 无职转生:魅魔剑神?我不认! 这个书生有点狠 我叫宇智波斗焕,打的村民直叫唤 鸦在西游,从掠夺词条开始进化 蜀山:灭绝 大道朝真,从甲子老道开始 刚成大隋人皇,你跟我说这是洪荒 封神:从吞噬补天石开始