译文
汉语中的声调分为平、上、去、入四声,四声的运用必须和谐,听起来才能使人舒畅。
解读
随着中国在世界的交流越来越多,越来越多的外国人也开始学习中国话,掌握阴、平、上、去的变化也是最基本功的要求。中国也在越来越多的国家开设孔子学院,让更多的人学会说优美动听的中国话。
高曾祖1,父而身2,身而子3,子而孙。
注释
1高曾祖:高祖父、曾祖父、祖父。2身:自己,本人。3子:儿子。
译文
高祖父生曾祖父,曾祖父生祖父,祖父生父亲,父亲生我,我再生儿子,儿子再生孙子。
解读
一代接一代,世脉相承,人类的繁衍、生命的延续永无止境。我们每个人都担负着承上启下的责任和义务。
自子孙,至玄曾,乃九1族,人之伦2。
注释
1九:九族由自己往上推四代,再由自己往下推四代,连自己共为九代。2伦:序,指尊卑秩序。
译文
从自己的儿子、孙子再接下去,就是曾孙和玄孙。从高祖父到玄孙共九世,称为“九族”。这“九族”代表着人的长幼尊卑秩序和家族血统的继承关系。
解读
九族之间的关系不仅是血脉的继承关系,更是体现血浓于水的亲情。每个人都要认识到自己作为一名家庭成员而应该担当的责任和义务,家庭才能和睦。
父子恩1,夫妇从2,兄则友3,弟则恭4。
注释
1恩:有情义。2从:夫对妇顺,妇对夫从。3友:友爱。4恭:恭敬。
译文
父亲与儿子之间要注重相互的恩情,夫妻之间的感情要和顺,哥哥对弟弟要友爱,弟弟对哥哥则要尊敬。
解读
美国总统奥巴马在写给子女的信中说,他年轻的时候认为生活就是如何成功立业。直到他的孩子出生,他才发现她们的好奇、淘气和微笑总能照亮他的世界。他开始觉得自己的伟大计划不那么重要,重要的是他想让她们俩和这个国家的每个孩子都能够拥有追求幸福和实现自我的机会,这就是他竞选总统的原因。家庭是爱的港湾,也是支持人前进的原动力。
长幼序1,友与朋2,君则敬3,臣则忠4。
注释
1长幼序:指年长者和年幼者要有秩序。2友与朋:朋友。3敬:尊重。4忠:忠心,忠诚。
译文
年幼者和年长者交往要注意一定的次序;朋友之间,相处应该以诚相待,有福同享、有难同当;君王要能尊重他的臣子,臣子们对君王也要忠诚。
解读
中国历来被称为礼义之邦,从古到今都十分重视礼义。无论是“孔融让梨”还是“桃园三结义”,都是诠释礼义的最好注脚,道德礼义是一个永恒的话题。
此十义,人所同1,当顺叙,勿违背2。
注释
1人所同:十义是人伦中的十条准则,应当遵守执行。2背:背离、疏忽。
译文